9.11.2011

Japanese style dried Mackerel 鯵の一夜干しときゅうりと茗荷の酢の物

Hello everyone.   It is a full moon day - Poya Day in Sri Lanka.   Hope you will see the beautiful moon from your place.
本日、スリランカはポーヤデー(満月の日)でした。本来ならば、祝日ですが、日曜日と重なっていたため、ポーヤデーだと気づかないお客様もいらっしゃったようですね。

This was the today's fish meal at the restaurant.   It is called ' Aji no Ichiya boshi - Japanese style dried mackerel.    It is a dried fish but soft as it was dried only overnight.   Ichiya means overnight in Japanese.  It is tasty as well as simple grilled mackerel but we can enjoy the different taste from one fish.  Usually I do not recommend foreign customers as it is difficult to explain how different from normal grilled mackerel and sometimes it is more difficult to eat, however, one customer from Hong Kong tried this and she enjoyed to have it today.    I was pleased to hear she liked to enjoy Japanese authentic food and enjoyed the slight difference of taste as well.
これは、本日の魚定食の鯵の一夜干しです。日本の皆様には、お馴染みの味だと思います。外国人のお客様には、ふつうの焼き魚と一夜干しの区別を説明するのが 難しいので、あまりお勧めしないのですが、今日の香港からのお客様が是非お試しになりたいとのことだったので、お出ししました。お召し上がりになった後、美味しくて塩味が絶妙と言ってくださって、大変嬉しくなりました。

This is the one other dish used Dried mackerel, cucumber and Myoga.    
こちらは、鯵の一夜干しを使った酢の物です。茗荷の香りがあっています。

4 comments:

ぽむすびー said...

南の国の青魚は、脂がのっていないことが多いので干物にはいまいちの事が多いんですが、その辺は如何でしたか?
私もよく試しましたが、暑い国では最初の干しが上手くいかずに、結果的にはある程度乾燥するまで、冷蔵庫の中が一番でしたね。

CAFE JAPAN 0777-263564/0777-263565 Lunch: 1200-230pm Dinner:Reservation required Delivery time:1100am-230pm 530pm-900pm said...

ぽむさん、おはようございます。さすが、よく事情はご存知ですね。私たちも、一夜干し食べたさに色々試行錯誤を繰り返しました。食べたいと言う一心だけです。

ぽむすびー said...

塩があまいと腐ってしまい、きつくすると塩っぱすぎて食べられないという事を何度も繰り返しました。
干物用の網に入れて、天日で干していたら、動物に網を破られて持って行かれたり、なかなか難しいですね。
日本では、http://www.pichit.info/ があるので、便利なんですが。ご存知ですよね。

CAFE JAPAN 0777-263564/0777-263565 Lunch: 1200-230pm Dinner:Reservation required Delivery time:1100am-230pm 530pm-900pm said...

そんな便利な道具知りませんでした。日本のキッチン用具は素晴らしいですね!私は、ゆで卵の殻を簡単にむくための道具が欲しいです。でも、お店に行ったら、あれもこれも、欲しくなるでしょうね。こちらにも、持って来たいのですが、道具の扱いが雑なので、すぐに壊されてしまいます。紛失することもあるので、用具選びは慎重にしています。